2 May 2011

[ The First * クロッカスとハニービー ]


Only one crocus flower was trembling.
As I looked into it,
I saw a small honeybee covered in pollen climb up
the gentle slope of the petal.
This might have been his very first job.


Seulement une fleur crocus tremblait.
Comme je l'ai examiné,
j'ai vu une petite abeille couverte de pollen montant
l'inclinaison douce du pétale.
Cela a pu être son très en premier travail.




一輪のクロッカスの花だけが揺れていました.
その中を覗くと,
花粉で覆われた小ちゃなミツバチが
花びらの緩やかなスロープを登っているのが見えました.
これはきっと彼の始めてのお仕事だったのかも知れません.


Kaomi地方、クロッカスが咲き始めました。
4月から5月にかけて、一年で一番変化の大きい時期かもしれません。
雪解けと同時に芝は美しいグリーンに変わり、順番待ちのお花も次々と咲きだしています。
写真を撮るのが間に合わない・・・ ^^*

そして、私が昆虫を見たのは今年始めてかもしれません。
小さな働き者の蜂さん、慣れない作業のように見えましたが... 笑)一生懸命働く姿は美しいものです。
その姿を微笑ましく見守りました。....  ←上から目線でごめんなさい ♪笑)


日本で起こった震災の後、上手く言葉で表現は出来ませんが、離れて住んでいても
私の心のなかが震災前とはどこか違っています、が。。。
まずは笑顔をつくれる人からスタート、そしてその輪が広がりますよう願っています。

 アランが残した言葉です。
 『 幸福だから笑うわけではない。
   むしろ、笑うから幸福なのだと言いたい。』  

大笑いじゃなくてもいいんじゃない、小さな微笑みからでも。 私はもうスタートしていますよ〜♪

素敵な一日になりますように~♪  そして明日も...  ずっとずっと~♪     Kaomi

 ~ お知らせ * notice * avis ~
*The comment section is closed now. If you need to contact me you can leave a message in the comment section.
However, the comments will not appear on the blog itself.
*La section du commentaire est maintenant fermée. Si vous avez besoin de me contacter vous pouvez laisser un message
dans la section des commentaires. Cependant, les commentaires ne paraîtront pas sur le blog lui-même.
*コメント欄はただ今お休みさせて頂いています。御用の方はコメント欄をご利用頂けますので、ご遠慮なくお使い下さいね。
ただしブログ上では公開されません。

おきてがみ 

No comments:

Blog Archive