30 Dec 2012

[ NEW * ごあいさつ♪ ]

New Year 
 New Hope 


Nouvelle Année 
 Nouvel Espoir 













2012年 今年のKaomiは かなり頑張って走っていたように思います  年甲斐もなく・・・笑)

もう少しだけ忙しい日々が続きそうですが、

来年は減速しながら物事を進めていこうかなあと思っています。



いつも温かく見守って下さり本当に有り難うございます。 

来年もどうぞ宜しくお願いいたします。   

皆様も良いお年をお迎え下さいね〜。        Kaomi ~ ♬




~ お知らせ * notice * avis ~
 *The comment section is closed now. If you need to contact me you can leave a message in the comment section.  However, the comments will not appear on the blog itself.
*La section du commentaire est maintenant fermée. Si vous avez besoin de me contacter vous pouvez laisser un message dans la section des commentaires. Cependant, les commentaires ne paraîtront pas sur le blog lui-même.
*コメント欄はただ今お休みさせて頂いています。御用の方はコメント欄をご利用頂けますので、ご遠慮なくお使い下さいね。  ただしブログ上では公開されません。

おきてがみ

22 Dec 2012

[ JOY * カナダからメリークリスマス ]








♪ I wish you a Merry Christmas, 
   I wish you a Merry Christmas ~ ♬ 
















~ .・*.・~ *~ .・*.・~ *.・~


Kaomi地方、連日のように雪が降っています。
今のところは積もっても数十㌢程度です。

12月16日の日曜日、クリスマスデコレーションを外に飾りました。
気温マイナス8℃ 体感温度マイナス16℃ 
あまりの寒さに何度も家の中に戻っては暖炉の前で暖まってから
出直したりしていました。

無理はせずに予定よりも半分程度でしたが、それで今年は終わりにしました・・・ 笑)
そして少しだけライトアップもしています。 

家の中は、古くからあるものをアレンジを仕直して、かなりシンプルにしました。

Kaomi この時期はクリスマスギフトのショッピングやラッピング
そしてお料理の準備で忙しくしています。
こちらのクリスマスは、日本のお正月のように家族全員が集まりプレゼントを交換したりお食事を楽しみます。

頂いていたコメントのお返事遅くなって申し訳ありません。
もう少しお待ち下さいね!

穏やかな素敵なクリスマスになりますように〜♪   Kaomi

~ お知らせ * notice * avis ~
 *The comment section is closed now. If you need to contact me you can leave a message in the comment section.  However, the comments will not appear on the blog itself.
*La section du commentaire est maintenant fermée. Si vous avez besoin de me contacter vous pouvez laisser un message dans la section des commentaires. Cependant, les commentaires ne paraîtront pas sur le blog lui-même.
*コメント欄はただ今お休みさせて頂いています。御用の方はコメント欄をご利用頂けますので、ご遠慮なくお使い下さいね。  ただしブログ上では公開されません。

おきてがみ

13 Dec 2012

[ Holiday bird feeder * 我が家のクリスマスデコレーション♪]

This Christmas even the birds will participate in the joy.
One by one we share the happiness with all of nature's creatures.


Ce Noël, même les oiseaux participent à la joie.
Un par un, nous partageons le bonheur avec toutes les créatures de la nature.


今年のクリスマスは小鳥たちさえも楽しみに加わります.
ひとつずつ 自然の生きもの全てと 幸せを共にします.    



~ .・*.・~ *~ .・*.・~ *.・~


先週旅行から戻ってきてからは、私のお部屋がしばらくの間、工房 (作業場の響きの方が?) と化していました 笑)
まだ全てが完成したわけではありませんが、ご紹介しますね〜。 

前回、今年のクリスマスデコレーションはブルーをアクセントカラーに選んだとお話しましたが、
左横に立て掛けてあるダークブラウンとブルーのストライプのメッシュの幅広リボンを見て
一目惚れをしてしまったのが切っ掛けでした。 

どうして冷たい冬に寒々しい寒色系を選んだのかと私なりに分析してみました 笑)
ブルーの色彩イメージですが、心を静かにとか、神経を沈めるとか、ゆっくりじっくりと物事を考えるとか、
平穏とか・・・・ 似たような言葉が並んでしまいました 笑) 

そうだ! 私はそんな時間が欲しいのかも知れません 。 ちょっと忙しい日々が続いていますからね〜 苦笑) 


さてさてっと、この写真はほんの一部ですがほぼ完成したものを集めてみたんですが。。。 

右の背の高い鉢は夏の間は寄せ植えのお花の鉢が入り、
最近では冬にはこんなふうにクリスマス用にアレンジされた物が売っていて、それを入れたりします。
我が家のものは、真ん中のイスの上に置いてあるバードフィーダーと同じく、
雪が降る前に、木の枝を切ってバルコニーの下で保管しておいたものや
去年から拾っておいた松ぼっくりを使って作りました。
高さのある鉢は通常家やビルの入り口や門などに対で置きます。 日本の門松のようですよね^^
床に置いたものは、窓枠用です。 それから奥の左側のイスにはリース。 

家じゅうにラメや小さな枝の切り端が…
歩くたびに何かを引きづりながら家じゅうを汚していました 笑)
ようやくです。この写真を撮った後、片付けができてほっとしています。 

そうそう、これらは全て外用なんですよね。 
どうしよう家の中は??? 今年のホリデーシーズンは家で過ごす予定なんです。
実は毎年どこかへ出かけているので、今まで手を抜いていたんですよ〜 笑) 

ホリデーバージョンにアレンジしたバードフィーダーを外に吊るして
それに雪が積もった姿と小鳥たちを見るのが今年の冬の楽しみの一つです。 ←ほんと小さな楽しみでしょ〜笑) 

Kaomi地方もパーティーシーズンが始まっています。
皆様もお忙しいと思いますが、体調にくれぐれもお気をつけて、この時期一緒に乗り越えましょうね〜。

素敵な一日になりますように~♪  そして明日も...  ずっとずっと~♪     Kaomi

~ お知らせ * notice * avis ~
 *The comment section is closed now. If you need to contact me you can leave a message in the comment section.  However, the comments will not appear on the blog itself.
*La section du commentaire est maintenant fermée. Si vous avez besoin de me contacter vous pouvez laisser un message dans la section des commentaires. Cependant, les commentaires ne paraîtront pas sur le blog lui-même.
*コメント欄はただ今お休みさせて頂いています。御用の方はコメント欄をご利用頂けますので、ご遠慮なくお使い下さいね。  ただしブログ上では公開されません。

おきてがみ

Blog Archive