3 Jun 2011

[ 6 pm * 教会の鐘の音 ]


The leaves of the poplar
and the surface of the river
were vibrating with the peal of the church bells.
And the ring resounded deep into my inner heart.


6 heures du soir.
Les feuilles du peuplier
et la surface de la rivière
vibraient avec le carillon des cloches d'église.
Et le son a résonné profondément dans mon coeur intérieur.




午後6時.
ポプラの葉と川面が 
教会の鐘の音と共に
ゆらゆらと揺れていました.
そして その鐘の音は
私の心の奥にも深く鳴り響きました.


~ .・*.・~ *~ .・*.・~ *.・~

お寺の鐘も教会の鐘の音もそうなのですが、不思議と懐かしさを覚え、胸がじいんと温かくなるのは私だけでしょうか。
ず~っとず~っと前から聞いていたような.....  そんな例えようのない感覚をもちます。


『 ポプラ 』   ヤナギ科ヤマナラシ属 の植物の総称。
 原産   北アメリカ・ヨーロッパ


ポプラの葉が、ほんの少しの風でもサラサラッと音をたててそよぐのを見ているだけで
気持ちが軽やかになったような気にさせられます。 そして体も〜、と、そんな都合のよい錯覚を。。。笑)

それで急に思ったことが.....
この時期、毎年こんなイベントが行われているんです。

来年は参加しようかなあ~・・・ ^^*

微笑みの輪を広めましょっ~!

素敵な一日になりますように~♪  そして明日も...  ずっとずっと~♪     Kaomi

 ~ お知らせ * notice * avis ~

*The comment section is closed now. If you need to contact me you can leave a message in the comment section.
However, the comments will not appear on the blog itself.
*La section du commentaire est maintenant fermée. Si vous avez besoin de me contacter vous pouvez laisser un message
dans la section des commentaires. Cependant, les commentaires ne paraîtront pas sur le blog lui-même.
*コメント欄はただ今お休みさせて頂いています。御用の方はコメント欄をご利用頂けますので、ご遠慮なくお使い下さいね。
ただしブログ上では公開されません。

おきてがみ

No comments:

Blog Archive