1 Mar 2014

[ The warm light * お日様の光が包んだものはね・・]

The ducks on the other side of the river
started swimming hurriedly.
They seemed to sense danger.
Suddenly two red foxes appeared from the forest.
Unfortunately their hunting ended in failure.

The sunlight enveloped them gently.


Les canards de l'autre côté de la rivière
ont commencé à nager à la hâte.
Ils semblaient sentir le danger. Soudainement, deux renards rouges sont apparus de la forêt. 
Malheureusement, leur chasse fut un échec.

La lumière du soleil les enveloppa délicatement. 


対岸にいるダックスたちが 慌てて泳ぎだしました.
何か危険を感じたようです.
突然2頭のキツネが森から現われました.
残念ながら狩りは失敗に終わりました.

お日様の光が 優しく2頭を包みこみました.


 ~ .・*.・~ *~ .・*.・~ *.・~


今朝の気温 マイナス 18℃

来週の予報を見て 思わず え~~~~と声がでてしまいました。

Kaomi地方 冬はまだまだまだまだ続きそうです 苦笑)  

 “ モノトーンの景色ばかりで色が恋しい〜♪”
太陽が出るだけでも空の色や水の色は美しいんですけどね。 

ほんと地球全体の気候変動、考えていたよりも急速に襲ってきているようですね。

人間もそうですが、野生動物にとってもさらに厳しい環境で生き抜かなければいけませんね。 


この去っていく2頭の後ろ姿を見ると、せめて太陽の恵みを受けて、
このキツネたちも温かな気持ちになってくれたらいいなぁと、
つい願ってしまいました。。。。。


素敵な一日になりますように~♪  そして明日も...  ずっとずっと~♪     Kaomi

~ お知らせ * notice * avis ~

*The comment section is closed now. If you need to contact me you can leave a message in the comment section.  However, the comments will not appear on the blog itself.
*La section du commentaire est maintenant fermée. Si vous avez besoin de me contacter vous pouvez laisser un message dans la section des commentaires. Cependant, les commentaires ne paraîtront pas sur le blog lui-même.
*コメント欄はただ今お休みさせて頂いています。御用の方はコメント欄をご利用頂けますので、ご遠慮なくお使い下さいね。  ただしブログ上では公開されません。

おきてがみ

No comments:

Blog Archive