27 Mar 2012

[ One month early * 久しぶりの登場 リス君♪]


A squirrel was staring at the sprouts intently.
Perhaps they were your bulbs which you hid in the ground.
The squirrel is also surprised at the growth of the plants one month early .




Un écureuil regardait les pousses attentivement.
Peut-être elles étaient vos bulbes que vous avez cachés dans le sol.
L'écureuil est aussi étonné de la croissance des plantes, tôt d'un mois.




リス君がじっと新しい芽を凝視していました.
あなたが土の中に隠しておいた球根だったのかもね.
一ヶ月も早い植物の成長にリス君も驚いています.



~ .・*.・~ *~ .・*.・~ *.・~


Kaomi地方、先週は夏のような陽気で28℃になった日もありました。
植物も一気に成長してしまって今後が心配です。

このリス君、ず~っと葉を見ていたんです 笑)
掘り起そうと思っていた球根が一気に芽を出してしまって、
ビックリしているのかしらと思ったら可笑しくて 笑)

そういえば、この陽気に誘われてご近所の方でプールのお掃除をされていた方もいたのです。泳いだのかしら~^^
我が家は、バルコニーにイスやテーブルを出して、数回太陽に当たりながらお食事をする事が出来ました。
本当につかの間の夏でしたね 笑)
結局先週末の雪マークは消えましたが、今晩はついに雪になりそうです。
これがKaomi地方の平年並みの気候なんですけどね 笑)

そうそう、このリス君のように私も凝視する癖があるんです、特にPCの画面を。 
近頃ブルーライトについて話題になっていますが、眼に良くないですね。
テレビにスマートフォンはもちろんのこと、最近買い替えた珈琲メーカーの一部にも使われていました。
私の場合、眼に光が刺さるような感じがしていて調べてみたら、やはり奥のほうまで光が届くようです。
それで去年、ブルーライトをカットするメガネを購入したんです。 
それで少しは楽になったような気がしますが。。。 凝視する癖もなおさなければ... ^^*
話しは逸れましたね ...

この温度差で、私は少し風邪ぎみです。
皆様もどうぞ体調にお気をつけ下さいね。

素敵な一日になりますように~♪  そして明日も...  ずっとずっと~♪     Kaomi

 ~ お知らせ * notice * avis ~

*The comment section is closed now. If you need to contact me you can leave a message in the comment section.
However, the comments will not appear on the blog itself.
*La section du commentaire est maintenant fermée. Si vous avez besoin de me contacter vous pouvez laisser un message
dans la section des commentaires. Cependant, les commentaires ne paraîtront pas sur le blog lui-même.
*コメント欄はただ今お休みさせて頂いています。御用の方はコメント欄をご利用頂けますので、ご遠慮なくお使い下さいね。
ただしブログ上では公開されません。

おきてがみ
ただ今、okitegami が開きません。 問い合わせ中です。ご迷惑おかけしています。

No comments:

Blog Archive