
A few birds flew by infront of me.
I looked in the direction in which they flew.
There were June berries playing in the wind.
Quelques oiseaux ont volé devant moi.
J'ai regardé dans leur direction.
Il y avait un amelanchier avec les baies de juin qui jouaient avec les vents.
数羽の小鳥が目の前を飛んでいきました
その方向へ目をやると
そこには風と遊ぶ6月のベリーが
~ .・*.・~ *~ .・*.・~ *.・~
小鳥たちは食べごろの時期を知っているようで、とても賑わっていました。
そして夕陽があたる方向には、小鳥と一緒にご年配の御婦人がいました。
その御婦人はコットンの手編みふうの帽子に淡い水色の花柄のブラウス、
薄手のデニム地の7部丈パンツ、そして、手にはジャムのガラス瓶、
帽子から少しだけ覗く髪も、近くに置いてある自転車までもが、
全てが黄昏れ色に染まっていました。
見るからに物語に登場してくるような御婦人でした。
その御婦人は、Amelanchier と このベリーを呼んでいました。
また “ このベリーはここの原産なのよ ”と教えてくださいました。
そして “ 食べてみて ” と、ほんのり甘く何故か懐かしい味がしました。
しばらくすると、その御婦人は自転車をひきながら静かに去っていきました。
その場所だけは時間がゆっくり流れているようでした。
早速、Amelanchier を調べて見るとジューンベリーだったのです。
原産国がカナダ東部とアメリカ東部と書いてありました。
私の住むケベック州はカナダ東部に位置しています。
ジューンベリーは知っていましたが、こんなところに自然に自生している
とは知りませんでした。
身近な物事に気付かない... 『 灯台下暗し 』 というのですね〜笑)
この灯台は岬の灯台(燈台)ではないんですね〜。室内の灯台の事なんですね。
どちらにしろ近いところは暗いという事ですね 苦笑)
小鳥達が食べ飽きた頃にまた行ってみようかしら。
まだ残っていたら頂いてもいいかしら〜 微笑)
ジャムやパイにするには量が必要ですが... ^^*
今日も新しい出会いや出来事に感謝をして。。。
またいらして下さいね〜。素敵な一日になりますように〜♪
*コメントはどうぞお気軽に♪ 尚、当ブログに関するコメントのみを掲載させて頂いております。